Retener a los clientes parece bastante fácil, ¿verdad? Basta con realizar un excelente trabajo y se quedarán contigo para siempre. Lamentablemente no es así. Como la traducción profesional es una industria tan competitiva, los traductores tienen que luchar constantemente para poder conservar sus clientes.
Para aquellos que están luchando por retener a sus clientes, les expongo en este artículo cinco razones por las que un cliente va a permanecer a tu lado durante mucho tiempo.
Para aquellos que están luchando por retener a sus clientes, les expongo en este artículo cinco razones por las que un cliente va a permanecer a tu lado durante mucho tiempo.
1. El precio de las traducciones.
El problema: los clientes estaban contentos con tus tarifas de traducción al principio, pero con el tiempo se han visto tentados por ofertas más baratas, ya que la competencia intenta conseguir sus proyectos de traducción.
La solución: puedes ofrecer a tus clientes un descuento en tu tarifa cuando superen una cierta cantidad de trabajo al mes. Los clientes se sentirán bien atendidos con esta deferencia e incluso es posible que incrementen su número de pedidos con el fin de activar el descuento ofrecido.
2. Los nuevos competidores
El problema: es posible que lo estés haciendo todo correctamente, realizas traducciones de alta calidad y a precios competitivos, pero de repente un nuevo competidor aparece en escena y tienta a tu cliente con la promesa de tarifas de traducción más bajas o una oferta especial de lanzamiento.
La solución: mantén a tus clientes mediante ofertas de fidelidad y bonificaciones. Por citar un par de ejemplos, las 100 primeras palabras traducidas gratuitamente en el próximo trabajo o algo similar a “page 2 y llévese 3”. También puedes mezclar estas ofertas o aplicar cualquier otra que se te ocurra. Lo importante es ir cambiándolas para mantener a los clientes interesados. Si siempre utilizas la misma, tus clientes pueden llegar a pensar que estas ofertas simplemente forman parte de tu servicio básico. Tus clientes han de tener la sensación de beneficiarse de nuevas ofertas cada dos o tres meses.
El problema: los clientes estaban contentos con tus tarifas de traducción al principio, pero con el tiempo se han visto tentados por ofertas más baratas, ya que la competencia intenta conseguir sus proyectos de traducción.
La solución: puedes ofrecer a tus clientes un descuento en tu tarifa cuando superen una cierta cantidad de trabajo al mes. Los clientes se sentirán bien atendidos con esta deferencia e incluso es posible que incrementen su número de pedidos con el fin de activar el descuento ofrecido.
2. Los nuevos competidores
El problema: es posible que lo estés haciendo todo correctamente, realizas traducciones de alta calidad y a precios competitivos, pero de repente un nuevo competidor aparece en escena y tienta a tu cliente con la promesa de tarifas de traducción más bajas o una oferta especial de lanzamiento.
La solución: mantén a tus clientes mediante ofertas de fidelidad y bonificaciones. Por citar un par de ejemplos, las 100 primeras palabras traducidas gratuitamente en el próximo trabajo o algo similar a “page 2 y llévese 3”. También puedes mezclar estas ofertas o aplicar cualquier otra que se te ocurra. Lo importante es ir cambiándolas para mantener a los clientes interesados. Si siempre utilizas la misma, tus clientes pueden llegar a pensar que estas ofertas simplemente forman parte de tu servicio básico. Tus clientes han de tener la sensación de beneficiarse de nuevas ofertas cada dos o tres meses.
3. Servicio al cliente
El problema: Incluso el traductor profesional que trabaja con la más alta calidad puede perder clientes por culpa de un mal servicio al cliente. Los clientes necesitan algo más que un texto traducido correctamente, así que si tus habilidades de servicio al cliente no son buenas te resultará más difícil retener a tus clientes, incluso si tu trabajo es impecable.
La solución: poner al día tus habilidades de servicio al cliente mediante la lectura sobre lo que debes mejorar. Puedes encontrar decenas de páginas web como esta donde se explica. Asegúrate de que eres amable, eficaz y rápido al responder a los mensajes de correo electrónico en todo momento. Incluso si tienes un mal día, no dejes que tus clientes lo sepan. Adoptar una actitud optimista, positiva y profesional en todo momento ayudará a mantener tus clientes.
4. Errores en tus traducciones
El problema: todo el mundo comete errores, pero algunos errores te pueden costar un cliente , por lo que un control y revisión concienzudo de tus traducciones debe ser imprescindible.
La solución: puedes formar equipo con un profesional de la corrección que esté de acuerdo para revisar la totalidad de tu trabajo de traducción. Asegúrate de que esta asociación funciona en ambos sentidos. Lo ideal sería encontrar un corrector que trabaje también para clientes que necesiten regularmente trabajos de traducción. Es una perfecta estrategia Win-Win, de este modo los dos ganáis.
El problema: Incluso el traductor profesional que trabaja con la más alta calidad puede perder clientes por culpa de un mal servicio al cliente. Los clientes necesitan algo más que un texto traducido correctamente, así que si tus habilidades de servicio al cliente no son buenas te resultará más difícil retener a tus clientes, incluso si tu trabajo es impecable.
La solución: poner al día tus habilidades de servicio al cliente mediante la lectura sobre lo que debes mejorar. Puedes encontrar decenas de páginas web como esta donde se explica. Asegúrate de que eres amable, eficaz y rápido al responder a los mensajes de correo electrónico en todo momento. Incluso si tienes un mal día, no dejes que tus clientes lo sepan. Adoptar una actitud optimista, positiva y profesional en todo momento ayudará a mantener tus clientes.
4. Errores en tus traducciones
El problema: todo el mundo comete errores, pero algunos errores te pueden costar un cliente , por lo que un control y revisión concienzudo de tus traducciones debe ser imprescindible.
La solución: puedes formar equipo con un profesional de la corrección que esté de acuerdo para revisar la totalidad de tu trabajo de traducción. Asegúrate de que esta asociación funciona en ambos sentidos. Lo ideal sería encontrar un corrector que trabaje también para clientes que necesiten regularmente trabajos de traducción. Es una perfecta estrategia Win-Win, de este modo los dos ganáis.
5. La falta de chispa
El problema: en cualquier industria, los clientes pueden tener la tentación de cambiar un servicio de traducción de varios años por otro que les resulte novedoso, más dinámico o moderno. Así que asegúrese de evitar la falta de chispa que lleve a tus clientes a tener la sensación de que reciban un servicio monótono, aburrido o antiguo de ti.
La solución: esto no significa no ser serio o formal, ni mucho menos. Continuar ofreciendo traducciones impecables y un excelente servicio al cliente, más un extra especial hará que tus clientes se queden contigo. Puedes utilizar tu imaginación, por ejemplo, informar de novedades en la red que puedan interesar a tu cliente o una caja de bombones ese mes que te han enviado más trabajo del habitual. Se trata de mantener tu negocio fresco y emocionante para retener a tus clientes a largo plazo. Siempre me gusta compararlo (salvando las distancias) con la relación con tu pareja, no hay que dejar que la monotonía apague la chispa.
¿Cuáles son tus mejores consejos para retener clientes? ¿Qué te ha funcionado especialmente bien? Si quieres, puedes compartirlo con un comentario :-) .
El problema: en cualquier industria, los clientes pueden tener la tentación de cambiar un servicio de traducción de varios años por otro que les resulte novedoso, más dinámico o moderno. Así que asegúrese de evitar la falta de chispa que lleve a tus clientes a tener la sensación de que reciban un servicio monótono, aburrido o antiguo de ti.
La solución: esto no significa no ser serio o formal, ni mucho menos. Continuar ofreciendo traducciones impecables y un excelente servicio al cliente, más un extra especial hará que tus clientes se queden contigo. Puedes utilizar tu imaginación, por ejemplo, informar de novedades en la red que puedan interesar a tu cliente o una caja de bombones ese mes que te han enviado más trabajo del habitual. Se trata de mantener tu negocio fresco y emocionante para retener a tus clientes a largo plazo. Siempre me gusta compararlo (salvando las distancias) con la relación con tu pareja, no hay que dejar que la monotonía apague la chispa.
¿Cuáles son tus mejores consejos para retener clientes? ¿Qué te ha funcionado especialmente bien? Si quieres, puedes compartirlo con un comentario :-) .